約 3,507,814 件
https://w.atwiki.jp/fieds_labo2/pages/165.html
MacOS 10.12 Sierra 10.11と10.12はノーマークだったので、ヒーヒー言ってます>< セキュリティ関係 OS XのSIPを無効化する macOS Sierra:Gatekeeper非対応アプリは利用できない 「macOS Sierra」のインストールをためらってるあなたへ! AdobeCS系 Javaのフォルダを作成し、回避可能。 macOS Sierra (10.12) で Photoshop CS6 / Illustrator CS6 を使う 起動して、使用もできますが、不具合はあるようです。 「Java for OS X 2015-001」を強制インストールしても、動くようです。上記記事でも折っしゃっているように脆弱性のあるパッケージをわざわざ入れるより、フォルダを作ったほうが良いと思います。 「Java for OS X 2015-001」をインストールしても不具合はあるそうです。 インストール起動、動作確認(細かいところは不明です)Indesign CS6画像ボックスに貼り付け後、画像ボックスを操作すると即、メモリエラーで落ちる 環境設定ファイルを再構築 フォントプレビューをオフ、表示の透明オプションを低品質にするなど、表示系設定を軽減設定 8.0ー>8.1にアップデート 様子見 操作中にボックスが真っ白になる、操作パネルの表示がおかしくなる、アプリが終了する?ので細めな保存が必要などと、操作担当者のイライラ爆発(ーー; CC購入かな(ーー; Illustrator CS5.1イラストレーターのフォント一覧に書体名が表示されない。カーソルを動かすと見える。 アクセシビリティのディスプレイにある「透明度を下げる」をオンにする。 Illustrator CS3〜CS5のフォントメニューにフォント名が表示されない その後、フォント操作時などで落ちるということなので、環境設定のフォントプレビューをオフにして様子見。 Photoshop CS4ファイルを閉じたり、アプリ終了時、アプリがダウン イラストレーターと同じ現象? Acrobat 9.0 Pro FileMakerPro11 公式対応はVer15。不具合有り。 新規インストールしても動作しないらしい。セキュリティ強化の問題? 10.9からアプリケーションフォルダを丸ごとコピーアプリの起動、ファイル閲覧は問題無い模様。 細かいところは不明。 アドレス帳 旧Macのアドレス帳からアドレス帳アーカイブ形式で書き出し。 新Macのアドレス帳で取り込み。すべて置き換え。 メール メールアカウント1個、フォルダ階層化無し(標準構成)の場合 旧Mac(実施例:10.6.8)のMailフォルダをコピーし、新Macのデスクトップへコピー。 メールアカウントを新規に設定サーバ設定の接続自動設定をオフにすると詳細設定が可能。 メールボックスを読み込み。AppleMailを指定 読み込みデータとして、デスクトップへコピーしたMailフォルダを指定 読み込みフォルダが作成され、その中に旧MacからのMailが読み込まれる。 読み込み完了後、Macで何かの処理が動いているようで、操作レスポンスが著しく悪くなった。 メールデータの件数と量に依存するかも? なんとかメールを終了し、シャットダウンを実行。 再起動後は、操作性に問題無し。 Time Machine USB3.0外付け3TBのHDD(初期フォーマットNTFS)を接続し、タイムマシーンの設定から初期化すると容量不足エラー発生 ディスクユーティリティで初期化した。
https://w.atwiki.jp/shirayuu/pages/53.html
Ubuntu 10.10 からこのページでは,最低限(いつも必ず行っている設定を記述していきます)。他の細かい項目については別ページを設けようと思います。 Ubuntu 10.10 日本語リミックス版のインストールの個人的な設定を書いていきます。リリースノートを読んでからオプションの設定、インストールをするのかを決定すると良いかと思います。 ZDNet Japan にて、図解付きでかつ詳しくインストール手順が紹介されています。http //japan.zdnet.com/news/os/story/0,2000056192,20421397,00.htm 困ったことがあれば、Ubuntu 日本語フォーラムが役に立つかと思います。 インストール直後 sudo 周りroot のロックを外す(root の有効化)sudo コマンドで root になる。 sudo コマンド時パスワードを求められないようにする 便利なパッケージ群 コンソールを使いやすくする。様々なパッケージのインストールibus の設定 zsh,mlterm,screen の設定 インストールしたエディタ、ページャーの反映 man 日本語化ページの確認 フォントのインストールM+IPA フォント以外のインストール M+IPA,MigMix,フォントのインストール キーボードのキーマップを変更する英字配列に変更する Shift-JIS,EUC-JP 環境を認識させる。 日本語ディレクトリ(デスクトップなど)を英語に一括で変更するデスクトップなどのディレクトリ名を任意の名前に変更する テキストログインに変更するテキストログイン後の注意点 インストール直後 インストール直後は、ubuntu のアップグレードから行うのがよいかと思います。 $ sudo apt-get update $ sudo apt-get upgrade $ sudo apt-get dist-upgrade sudo コマンドを実行するときにパスワードが求められますが、これは自分がログインしたユーザのパスワードをタイプします。 sudo 周り ubuntu では、管理者権限のコマンド例えばapt-get を正しく実行させるためには、スーパユーザ(管理者権限)での実行が求められます。そのため、apt-getコマンドでも $ sudo apt-get ~ と必ず頭にsudoコマンドを付けます。 このあたりの思想は、Ubuntu Tips/その他/suとsudoについての長所と短所を読むと理解できるかと思います。 root のロックを外す(root の有効化) これらの設定は推奨されません。 以下のコマンドでロックを外せます。 $ sudo passwd root これで、パスワードを入力し有効化にします。そのあと、 $ su - とタイプし、作成したrootのパスワードを打ち込みます。 sudo コマンドで root になる。 先ほどのルートのロックを外すの方法でも可能ですが、root を有効にしたくないけど root になりたいという場合には、 $ sudo -i でスーパーユーザになれます。 sudo コマンド時パスワードを求められないようにする これらの設定は推奨されません。 sudo コマンドを打つとき、いちいちパスワードを打つのは面倒だ。という場合には、 $ sudo visudo とコマンドを打ってファイルを編集します。このとき、特に変更がなければ、一番上には GNU nano 2.2.4 ファイル /etc/sudoers.tmp といった感じになると思います。これは、nanoというエディタでメモ帳のように文字を打つことができます(ただし、マウス機能はサポートされていません)。矢印キーで、一番下に移動して、以下の文面を最終行に追加します。 ユーザ名 ALL=NOPASSWD ALL たとえば、hogeユーザなら hoge ALL=NOPASSWD ALL となります。保存はControl+O、編集終了はControl+Wです。 自分のユーザが明確に分からない、知りたいといった場合は $ id uid=xxxx(hoge) gid=xxxx(hoge) 所属グループ=いろいろ となります。 これを参考にして、自分のユーザ名を見つけましょう。 便利なパッケージ群 様々な便利と思われるパッケージ群がインストールされます。実行しておいて損はないかと思います。主に動画周りがインストールされるみたいです。 $ sudo apt-get install ubuntu-restricted-extras コンソールを使いやすくする。 様々なパッケージのインストール インストールするパッケージは以下の通り パッケージ名 説明とか mlterm 軽快な多言語ターミナル mlterm-tools mlterm を右クリックすると設定画面が出てきます vim Unix系2大エディタ emacs Unix系2大エディタ manpages-ja manページ日本語版 manpages-ja-dev manページ日本語版の開発者向け? lv 多言語ページャー nkf テキストファイルの文字コード変換 zsh 標準でインストールされている Bash より強力なシェル screen 一言で言えば、タブ型ターミナルにしてくれる ibus-mozc google日本語入力のオープンソース版 こいつらを一気にインストールするので以下のコマンドを打ち込みます。 $ sudo apt-get install mlterm mlterm-tools vim emacs manpages-ja manpages-ja-dev lv nkf zsh screen ibus-mozc -y -y オプションは同意画面なしでインストール。emacs のバージョンは23です。バージョンなど気になる人は、 $ apt-cache [show|showpkg] パッケージ名 で調べる。 ibus の設定 ibus-mozc をインストールして、標準の変換サーバを mozc にしたいときは $ killall ibus-daemon # ibus kill $ ibus-daemon -d -x # ibus の起動 $ ibus-setup と打ち込み、 ibus-setup を起動させます。 そして、タブのインプットメソッド→インプットメソッドの追加→日本語→mozcを選択し追加をします。そして、mozc を一番上に持ってこれば mozc の優先順位が一番となります。 zsh,mlterm,screen の設定 各ページを設けます。そこで設定を見て下さい。 zsh 環境への移行 $ zsh で zsh が起動となりますが、ログインする度にこのコマンドを打つのは面倒です。そこで、 $ chsh -s /usr/bin/zsh とデフォルトで使用するシェルを移行できます。この操作は慎重にすべきです。 インストールしたエディタ、ページャーの反映 update-alternatives を活用して、デフォルトで使用される(Windows で言う関連付けに属するもの)エディタ等を変更します。 $ sudo update-alternatives --config editor # エディタ ## 実行するとこのような画面が出ます。 There are 5 choices for the alternative editor (providing /usr/bin/editor). Selection Path 優 Status ------------------------------------------------------------ * 0 /bin/nano 40 auto mode 1 /bin/ed -100 manual mode 2 /bin/nano 40 manual mode 3 /usr/bin/emacs23 0 manual mode 4 /usr/bin/vim.basic 30 manual mode 5 /usr/bin/vim.tiny 10 manual mode ## デフォルトで使用するエディタの番号を指定する ## 好みに合わせる。今回は、vim.basic なので、'4' Press enter to keep the current choice[*], or type selection number 4 $ sudo update-alternatices --config pager # ページャー ## ページャーも同様の手順で設定する。 man 日本語化ページの確認 man コマンドで各種ヘルプを閲覧できます。ls コマンドを閲覧したければ $ man ls とタイプします。実は、C言語の関数もみることができて $ man printf で分かります。 フォントのインストール 様々なフォントをインストールすることによってより見栄えを良くします。インストールするフォントは、 フォント名 パッケージ名など 備考 M+ Font Bitmap xfonts-mplus フリーフォント IPA フォント otf-ipafont IPA から提供されている完成度が高いフォント IPAex フォント otf-ipaexfont IPA から提供されている完成度が高いフォント IPA モナフォント ttf-ipamonafont IPA にAA(アスキーアート)を見栄え良くするため調整を施したフォント VL ゴシック ttf-vlgothic M+フォントにいい感じで固定幅フォントにしてくれる M+IPA http //mix-mplus-ipa.sourceforge.jp/ からダウンロード M+ と IPA フォントの合成 MigMix http //mix-mplus-ipa.sourceforge.jp/ からダウンロード M+ と IPA フォントの合成 M+IPA フォント以外のインストール ubuntu では、apt 簡単にインストールできます。以下のコマンドを続けて打ちます。 ## フォントパッケージのインストール $ sudo apt-get install -y xfonts-mplus otf-ipafont otf-ipaexfont ttf-ipamonafont ttf-vlgothic ## フォントの反映 $ sudo xset fp rehash # ビットマップフォントの反映 $ sudo fc-cache -fv # 特定の場所にインストールされたフォントの反映 # 場所はコマンドログ参照 M+IPA,MigMix,フォントのインストール とにかくページに行きます。 M+IPAフォントは、 http //mix-mplus-ipa.sourceforge.jp/download.html を参照にしてうまいことダウンロードして下さい。MigMixは、http //mix-mplus-ipa.sourceforge.jp/migmix/ を参照にしてうまいことダウンロードして下さい。 さて、ダウンロードがうまくできれば(Firefox でアクセスして保存を選択)、 $ cd ダウンロード $ ls -1 MigMix-1P-1M-20100626.zip MigMix-2P-2M-20100626.zip mixfont-mplus-ipa-TrueType-20060520p1.tar.bz2 となっていると思います。全部解凍してフォントフォルダに移動させます。 $ unzip MigMix-1P-1M-20100626.zip $ unzip MigMix-2P-2M-20100626.zip $ tar jxvf mixfont-mplus-ipa-TrueType-20060520p1.tar.bz2 と解凍する。まずは、MigMix-1P-1M $ cd MigMix-1P-1M-20100626 $ mkdir MigMix1P1M $ mv -v *.ttf MigMix1P1M/ $ sudo mv -v MigMix1P1M/ /usr/share/fonts/truetype/ $ cd ../ つぎに、MigMix-2P-2M $ cd MigMix-2P-2M-20100626 $ mkdir MigMix2P2M $ mv -v *.ttf MigMix2P2M/ $ sudo mv -v MigMix2P2M/ /usr/share/fonts/truetype/ $ cd .. 最後に、M+IPAフォント $ cd mixfont-mplus-ipa-TrueType-20060520p1/opfc-ModuleHP-1.1.1_withIPAFonts_and_Mplus/fonts/ $ mkdir MPlusIPA $ mv -v M+*IPA*.ttf MPlusIPA/ $ sudo mv -v MPlusIPA/ /usr/share/fonts/truetype/ 確認のため、/usr/share/font/truetype/ディレクトリへ行ってみます。 $ cd /usr/share/font/truetype/ $ ls -la drwxr-xr-x 2 hoge hoge 4096 2010-10-19 02 49 MPlusIPA パーミッションが変なので、 $ sudo chown -R root root . として、もう一回確認 $ ls -la root root になっていたら、 $ sudo fc-cache -fv でインストール完了。 $ fc-list | lv で確認して下さい。 キーボードのキーマップを変更する Caps Lock と Control(Ctrl) を入れ替えるだけで Emacs,シェルなどの操作がずいぶんと楽になります(シェルは Emacs系のキーバインド)。入れ替えるためには、xmodmap コマンドを使います。ただ単に入れ替えるだけなら、 $ gedit ~/.Xmodmaprc !!#### gedit 画面 ######### !! Caps Lock と Control キーを入れ替える remove Lock = Caps_Lock remove Control = Control_L keysym Control_L = Caps_Lock keysym Caps_Lock = Control_L add Lock = Caps_Lock add Control = Control_L と~/.Xmodmaprc へ保存します。再ログインするとどの .Xmodmaprc を適応するか尋ねられますので、作成したファイルを選択します(Gnome で確認)。 英字配列に変更する キー配列を英字配列に変更したい人は、 $ setxkbmap -model us -layout us と打ち込みます。すると、閉じカッコ(]) や バックスラッシュ(\) キーが人によっては満足しないことがあります(HHKB US 配列を使っている場合など)。 そこで、xmodmap を使ってこれを修正します。 $ gedit ~/.xmodmaprc.us !!##### US 配列の細かい設定 ##### !! 日本語キーボードの 「¥」に [\と│を割り当てる] keycode 132 = backslash bar keycode 51 = Return ここで、どのキーコードがどのキーかを調べるには、xev というコマンドを使って確認してみてください。 $ xev @IT キーコードを調べるには: http //www.atmarkit.co.jp/flinux/rensai/linuxtips/222dikeycode.html Shift-JIS,EUC-JP 環境を認識させる。 以下コマンドで一気に確認。 $ cd /var/lib/locales/supported.d/ $ echo "ja_JP.EUC-JP EUC-JP" | sudo tee -a ja $ echo "ja_JP.EUC-JP EUC-JP" | sudo tee -a local $ echo "ja_JP.SHIFT-JIS SHIFT-JIS" | sudo tee -a ja $ echo "ja_JP.SHIFT-JIS SHIFT-JIS" | sudo tee -a local $ sudo locale-gen $ locale -a | grep ja ja_JP.eucjp ja_JP.shiftjis ja_JP.utf8 以下の三つが確認できれば成功してます。 ja_JP.eucjp ja_JP.shiftjis ja_JP.utf8 これは、一体どうやって使うかというと。例えば、使用するアプリケーションが EUC-JP 環境に依存しているとします。その際、ターミナル上で入出力の際に EUC-JP で打ち込む必要が出てきます。そのときに、 $ export LANG=ja_JP.eucjp と打ち込むと EUC-JP 環境へと移行します。このコマンドを入力したターミナルは EUC-JP 環境となります。 日本語ディレクトリ(デスクトップなど)を英語に一括で変更する ターミナル上で $ LANG=C xdg-user-dirs-gtk-update とタイプします。すると、Updatestandardfolderstocurrentlanguage? と問われるので、UpdateNames を選択してディレクトリ名を変更します。 デスクトップなどのディレクトリ名を任意の名前に変更する 前セクションで、ディレクトリを英語にしましたが、接頭が大文字です。これが気にくわないので小文字(任意のディレクトリ名)に変更します。~/.config/user-dirs.dirs を変更します。 $ cd .config/ $ vim user-dirs.dirs ### ${HOME}/.config/user-dirs.dirs XDG_DESKTOP_DIR="$HOME/desktop" XDG_DOWNLOAD_DIR="$HOME/downloads" XDG_TEMPLATES_DIR="$HOME/templates" XDG_PUBLICSHARE_DIR="$HOME/public" XDG_DOCUMENTS_DIR="$HOME/documents" XDG_MUSIC_DIR="$HOME/music" XDG_PICTURES_DIR="$HOME/pictures" XDG_VIDEOS_DIR="$HOME/videos" とこのようにすべてのアルファベットを小文字にします。 テキストログインに変更する テキストログインの方がウインドウマネージャーやらなんやら、柔軟に設定が行えます。次のページを参考に致しました。https //forums.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=8223 /etc/default/grub を編集する。 sudo vim /etc/default/grub ## /etc/default/grub ## GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT を以下のように変更する #GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="quiet splash" GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="text" と変更後 $ sudo update-grub $ sudo update-grub2 で反映させる。 再起動すると、 hostname login などと表示されるが、ユーザ名とパスワードをタイプしてログイン後 $ startx でグラフィックなインターフェースが開きます。 テキストログイン後の注意点 audio グループに属さなければログインできなくなります。したがって, $ sudo adduser you username audio とaudioグループに入ります。hoge ユーザならば $ sudo adduser hoge audio となります。 参考になるかもhttps //wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuStudioTips/Hardware/FirewireAudio https //wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuStudioTips/Install/UbuntuStudioUpgradeFromUbuntu
https://w.atwiki.jp/timidity/pages/14.html
よくある質問 よくある質問インプリメンテーション・チャートはないの? timidity.cfgにサウンドフォントのcfgを指定するには? サウンドフォントのcfgを書きたい プレーヤーとシーケンサで違う音が出る 音が出ない ドラムのリバーブが効かない 本来と違う楽器の音がするorプレイヤー起動時にエラーが出る たまに出てくる同音連打のバグについて詳しく。 複数ベロシティレイヤー、複数サンプル合成のフォントで音量バランスがおかしい ドラムセットが複数あるのに1つしか使えない ドラムのハイハットのオープンとクローズが同時に鳴ってしまうんだけど シーケンサーで鳴らすと少し遅れて聞こえるんだけど WindowsVista以降でTimidityDriverまたはMIDIYokeを使用したい Windows 7 64bitでTimidityDriverを使うとき インプリメンテーション・チャートはないの? 仕様、実装、バグもすべてソースに書いてある。 TiMidity++ システムエクスクルーシブ http //www.iridoatelier.net/document/timidsysx.html timidity.cfgにサウンドフォントのcfgを指定するには? source (CFGの名前).cfg と書き加える。CFGの名前に半角スペースを含む場合はCFG名を"でくくる。 例:source "hoge.cfg" サウンドフォントのcfgを書きたい 設定ファイル詳解等 http //timidity.s11.xrea.com/storeroom.htm Cfg For SoundFont http //xm.at.infoseek.co.jp/timidity/files/util/list.html CreateCFG ツール プレーヤーとシーケンサで違う音が出る C \WINDOWS\timidity.cfgを「source "TiMidity++をインストールしたディレクトリ\musix\timidity.cfg"」と書き換える。 プレイヤー側で読み込むCFGをC \WINDOWS\timidity.cfgに変更する。 スタンドアロンのプレーヤーと組み込みドライバではエフェクトのかかり方が違うことがあるので、twsyng.exeを使う。 音が出ない サウンドフォントの名前に誤りがないかチェック。 サウンドフォントの名前に半角スペースが入っている場合、""で囲む。 ドラムのリバーブが効かない 設定→エフェクトのNRPNドラムエフェクトのチェックを外す。 本来と違う楽器の音がするorプレイヤー起動時にエラーが出る ディレクトリの設定がおかしい(指定したディレクトリにSF2が無い、そもそもディレクトリが無いなど) CFGファイルに無効な文字列がある(存在しないオプションとか) SF2の名前に半角スペースがあるのに、""で囲っていない たまに出てくる同音連打のバグについて詳しく。 誰か教えてちょんまげ。 複数ベロシティレイヤー、複数サンプル合成のフォントで音量バランスがおかしい マルチレイヤー(ピアノ等)、マルチサンプル同時発音(ストリングス、ブラスセクション等)のサウンドフォントで、Initial Attenuation値を設定して複数サンプル/レイヤー間の音量バランスを調整してある場合、TiMidity++ではInitial Attenuation値が音量に反映されないので正常に演奏されない。 今のところサウンドフォントを改造してサンプル自体の音量を変更してしまう以外に対策はない。 ドラムセットが複数あるのに1つしか使えない timidity.cfgにsoundfont "(SF2名).sf2"と書けば一応音は出るが、細かい音量(amp)の調節や、パン(pan)の設定ができなかったり、ドラムセットが1つしか使えなかったりする。 これを避けるには、ツールページにある「Cfg For SoundFont」か、「CreateCFG」で生成されたCFGファイルを使う。 生成されたCFGファイルをtimidity.cfg(またはdirで指定したディレクトリ)に入れ、timidity.cfgに「source "(生成されたCFG名).cfg"」と書き足す。 ドラムのハイハットのオープンとクローズが同時に鳴ってしまうんだけど CFGのドラムセットの記述の部分に、 drumset 0 #extension altassign 42 44 46 と書き足す。drumset 0の下に書き足さないとエラーが出る。drumset 0の下に1個書いておけば、全部のドラムセットに適用される模様。 シーケンサーで鳴らすと少し遅れて聞こえるんだけど 仕様。#extension opt --rtsyn-latency=(数字)で設定できるが、0.04よりは少なくできない。つまり、どんなに頑張っても0.04秒だけ遅延が発生してしまう。 WindowsVista以降でTimidityDriverまたはMIDIYokeを使用したい XPまでは「サウンドとオーディオデバイス」の「MIDI 音楽の再生」からMIDIデバイスを設定できたが、Vista以降にはこれに当たる項目がない。 レジストリからMIDIデバイスを指定することも出来なくはないが、危険を伴うため以下のソフトを使用すると楽。MIDIせれくたー (MIDIせれくたー → MIDIせれくた-0.1) Windows 7 64bitでTimidityDriverを使うとき TiMidity++だけを語り尽くすスレ10 http //hibari.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1256621598/ の 372より。 372 名前:動画の人(viliv s5)[sage] 投稿日:2010/05/09(日) 14 50 10 ID ObcdyoEw [2/3] ごめん、さっきの書き込みは忘れてください。 TiMidity-CVS081206_setup_JPN.exeに加えて、tim091213_100508_01_vc9.zipをC \timidityに上書きしたら解決した。 64bitOSだとドライバがうまくインストールできなかったから、timiditydrv.dllを直接C \Windows\SysWOW64に投げ込んだ。 再起動後、ちゃんとMapperで選べて、見失うこともなくなった。 何回もインストールを繰り返した結果なのか、MapperIDが全部、wdmaud.drvになってしまい TiMidityが選べなくなってしまった(笑) midi1~9のどれかをtimiditydrv.dllに変更したらちゃんと使えるようになった。 場所は以下のとおり。 ■32bitOS [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Drivers32] ■64bitOS [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Drivers32]
https://w.atwiki.jp/oper/pages/656.html
目次 残念なお知らせ MacOS向け対訳 フリーフォントの利用 マック工作員を募集します MacOSユーザで翻訳ボランティアに参加希望の方へ Tweets by opera_taiyaku?ref_src=twsrc%5Etfw rakuten_design= slide ;rakuten_affiliateId= 04a91095.52a5fed9.099b93b6.2566fa26 ;rakuten_items= ctsmatch ;rakuten_genreId= 0 ;rakuten_size= 200x600 ;rakuten_target= _blank ;rakuten_theme= gray ;rakuten_border= off ;rakuten_auto_mode= off ;rakuten_genre_title= off ;rakuten_recommend= on ;rakuten_ts= 1647918418817 ; 残念なお知らせ 標準的なMacOSの環境では、当プロジェクトの日本語対訳を快適にご利用いただけません。Windows環境で制作した対訳ページの左側原語とその対象となる右側和訳がMacOS環境ではズレて表示される可能性があります。 原因はWindowsとMacOSでは扱うフォントが異なるためです。和訳は「メイリオ」というWindowsで標準的に用いられるフォントで作成しています。残念ながら、これらのフォントはMacOSに標準的には搭載されていません。 MacOS向け対訳 次のオペラでMacOS専用対訳を公開しています。お試しください。 Bach,Johann Sebastian/Matthäus-Passion Strauss,Richard/Der Rosenkavalier Wagner,Richard/Götterdämmerung Weill,Kurt/Die Dreigroschenoper Weill,Kurt/Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny Wagner,Richard/Siegfried Weill,Kurt/Das Berliner Requiem Wagner,Richard/Die Walküre Wagner,Richard/Das Rheingold Weill,Kurt/Der Jasager PDF版対訳テスト公開は終了しました フリーフォントの利用 こちらのフリーフォントを導入することで、Firefox と Chrome で閲覧したときに限り、ズレないとの情報があります。 小夏フォント マック工作員を募集します Windows環境下で編集・完成した日本語対訳を、MacOSで快適に利用できるように整形するボランティアを募集しています。このボランティアを当プロジェクトでは「マック工作員」と呼びます。 マック工作員の条件は次の通りです。MacOSパソコンを保有していて自由に操れる。 MacOSユーザへの奉仕をいとわないボランティア・スピリットの持ち主である。 当プロジェクトへメンバー登録できる。 独仏伊語は解さなくてもよいが多少は勘が働く。 マック工作員の活動は次の通りです。工作したい作品を対訳完成作品一覧の中から選んで、メンバー専用伝言板を使って管理人に連絡してください。管理人はその作品をコピーして「マック専用テンプレート」を作成します。 マック工作員は「マック専用テンプレート」の改行を調節し、原語と和訳の位置ズレを修正します。 位置ズレの修正作業がどのようなものになるかは対訳練習帳を編集してみることでおおよそ見当がつくと思います。 参加ご希望の方はこちらからメンバー登録をお願いします。 MacOSユーザで翻訳ボランティアに参加希望の方へ 現在掲載されている対訳テンプレートは編集しないでください。 まずはこちらからメンバー登録をお願いします。 翻訳したい作品を伺って、管理人が「マック専用テンプレート」を用意します。MacOSパソコンで翻訳・編集してください。 完成した日本語対訳はMacOSユーザ向けとして公開します。 完成後、その日本語対訳をコピーし、管理人が「ウィン工作員」となってWindowsユーザ向けに整形し別ページを作成します。
https://w.atwiki.jp/wonderlannnnnd/pages/73.html
基本情報 名前 グリフォン 英名 レアリティ N 配置MP 3 ダメージ(単体) 40(Lv1)~60(Lv11) HP 85(Lv1)~127(Lv11) 攻撃速度 0.9秒 攻撃目標 地上/空中 移動速度 飛行・はやい 射程 近接 配置時間 0.9秒 同時配置数 x3 ※Lvが1上がると攻撃力及びHPが5%上昇 (最大Lv11でLv1時の150%) ゲーム内特性 キャラクター概要 コメント
https://w.atwiki.jp/sfrontier/pages/81.html
FAQ 作成日 2007/11/07 H.Naito 更新日 2008/04/01 T.Kodama マクロのセキュリティレベルはどうやって変えるの? 作成したファイルを読み取り専用推奨にしたい 新しい Book のデフォルト設定を自分用に設定したい ファイルの個人情報を消したい for Excel 2003 ファイルの個人情報を消したい for Excel 2007 マクロのセキュリティレベルはどうやって変えるの? メニューバー [ツール(T)] - [オプション(O)] を選択し、オプション画面で[セキュリティ] タブを選択する。 マクロセキュリティ(S) ボタンを押下し、[セキュリティ]ダイアログで適当なレベルを設定し、OKボタンを押下する。 作成したファイルを読み取り専用推奨にしたい メニューバー [ツール(T)] - [オプション(O)] を選択し、オプション画面で[セキュリティ] タブを選択する。 [読み取り専用を推奨する]チェックボックスにチェックを入れる 新しい Book のデフォルト設定を自分用に設定したい メニューバー [ツール(T)] - [オプション(O)] を選択し、オプション画面で[全般] タブを選択する。 以下の項目が変更可能なので、自分の好みに設定する 新しいブックのシート数 標準フォント( フォントの種類 と フォントサイズ) カレントフォルダ 起動時にすべてのファイルを開くフォルダ ユーザ名 ファイルの個人情報を消したい for Excel 2003 メニューバー [ツール(T)] - [オプション(O)] を選択し、オプション画面で[セキュリティ] タブを選択する。 [保存時にファイルのプロパティから個人情報を削除する(R)]チェックボックスにチェックを入れる ファイルの個人情報を消したい for Excel 2007 そもそも保存しない Officeボタンから [Excelのオプション(I)] を選択し、オプション画面で[セキュリティセンター] タブを選択する。 セキュリティセンターの設定(T)ボタンを押下し、設定画面から [保存時にファイルのプロパティから個人情報を削除する(R)]チェックボックスにチェックを入れる。 ファイルから消す Officeボタンから [配布準備(E)] - [ドキュメント検査(I)] を選択する。 ドキュメント画面から、[ドキュメントのプロパティと個人情報]チェックボックスにチェックを入れ、検査ボタンを押下する。 見つかった場合、すべて削除ボタンが表示されるので押下する。
https://w.atwiki.jp/genhon/pages/16.html
会話ウィンドウ 会話ウィンドウについて、いろいろ意見がでていたので、 少しずつまとめていきたいと思います。 会話ウィンドウ(通常)の文字表示数について 七草君と話していたところ、3行30文字ではなく3行42文字にできないか? という意見があったので、実際にやってみました。 ↓やってみた画像です。 フォント:MS明朝 フォント:MSゴシック 個人的にはなんとか大丈夫な気もするが、 やはり、バランスが悪くなってしまっている気がする・・・ 行間隔が広くなりすぎるというか・・・ でもまあ、会話ウィンドウをもうちょっと潰せば行間隔はなんとかなるかも 結局、画面全体のバランスが崩れてくるかもしれませんが・・・ 会話ウィンドウ(画面全体)の文字表示数について 画面全体に文字を表示する時の行数と文字数は、 17行の34文字(予定)です。 ↓やってみた画像です。 フォント:MS明朝 フォント:MSゴシック 17行というのが多いのか丁度いいのかわかりませんが、 今の所、文字の見やすさ的には大丈夫です。 ちなみに、画面全体より少し小さいぐらいの黒い透明なウィンドウの上に 文字をのっけるというかんじです。 コメントスペース 上の会話ウィンドウ仕様に関して、意見などがある場合はここに書いてください。 賛成の場合でも、一応ここに書きこんでください。 B-777 仕様については問題なし。フォントをゴシックにするといい感じかもわからんね。 七草義一 こちらも問題なし。ワードで少し、調整しつつ、執筆します。 ■参考資料 作品名 文字の表示形式 一行当たりの文字数 ページの進行 備考 クラナド 会話ウィンドウ(半透明) 22文字 3行限度、ほぼ2行で次ページへ 役名「本文」の表示 きみのぞ 会話ウィンドウ(半透明) 30文字 5行限度、2~3行ごとに次ページへ 【役名】「」の表示 ひぐらし 全画面表示 22文字 全行使わずに8~7行程度で次のページへ かまいたち 全画面表示 23文字 9行限度、平均5行ほどで次ページへ わたる コメント及び、参考資料ありがとうです。 ちなみに、ゴシックにしたバージョンもUPしてみました。 ゴシックいいねぇ、文字が太くなって読みやすい。 あと、個人的には普通の会話ウィンドウの方も一行34字にしたいと思ったりしている。 チャット会により、決まったこと 2008/4/21のチャット会により、一行の文字数は34字となりました。 そして、画面全体に文字を表示する方法が優先されそうなので、 普通の会話ウィンドウを使うことがなくなるかもしれません・・・
https://w.atwiki.jp/steam_fantasy/pages/159.html
名前:グリフォン 脅威度:Ⅳ 希少度:Ⅳ 知名度:Ⅱ 公開設定 獅子の体に鷹の上半身を持つ怪物。無尽蔵ともいえるほどの体力で飛行し隙を見せた獲物めがけて急降下し鋭い爪で攻撃をおこなう。 頑丈な皮膚は並みの矢では弾かれてしまう上に高く飛びあがられると場合によってはなす術がなくなってしまう非常に厄介な魔物。 PL設定 上空を旋回し、よく見える眼で獲物を捉え急降下して一気に仕留めに来る。一撃離脱スタイルのためよほどの狙撃・投擲技術か追尾性の魔法でないと飛行しているグリフォンに攻撃を当てるのは非常に難しい。 また、グリフォンは獲物にとどめを刺すことは少なく、瀕死の状態にした獲物を巣に持ち帰り幼体に狩りの練習をさせる習性を持つ。 どこで学習したのか人間は鎧や剣などの光り物を持っていると覚えているらしくこれらを保有する者を優先的に狙う傾向がある。 技能 「獣系」獣系に分類される魔物、戦闘能力が高い一方で魔法を使う種類は少なく、炎や矢に弱い傾向がある。 「飛翔Ⅳ」翼を用いて空を飛ぶ能力、空中での機動力が高く叩き落とすのが難しい。 「硬質Ⅲ」硬質で分厚い毛皮と筋肉は並の武器を受け付けないが、翼は柔らかい。 「翼撃Ⅱ」翼を羽ばたかせ押し出された大気を叩き付け投擲物や矢を弾き返す他、強い風で砂埃を巻き上げ煙幕として視界を奪う効果を持つ。 ☆「鷲掴みⅢ」(鋼の肉体Ⅲと格闘術Ⅲ以上の保有)鋭い爪を喰い込ませ握力だけで獲物の動きを封じ捕らえる。獣人が扱う場合対象が「怪力を持たない」、「巨体を持たない」、「流体や霊体を持たない」、「脅威度がこの技能以下」の全ての条件を満たした場合のみ効果を発揮する。 「弱点(矢/雷)Ⅳ」弓やボウガンによる攻撃に弱いことを示す、飛翔により当てるのも難しい状況だが、上手く翼に当てることができればこの魔物をと撃ち落とすことができる、また騎士神の奇跡により放たれる雷はこの魔物の反応速度を超え確実に命中し地上に叩き落とすことができる。
https://w.atwiki.jp/linuxjapanwiki/pages/125.html
まとめ 無償配布されているソフトウェアやフリーソフトウェアであっても、他者の著作物であることに変わりはありません。 ライセンスを守らなければ、それは著作権法違反になります。 必ずライセンスを読み、守るようにしてください。 外部リンク 関連するウェブサイトへのリンク クリエイティブ・コモンズ・ライセンスとは | クリエイティブ・コモンズ・ジャパン GNU GPL v3 解説書:IPA 独立行政法人 情報処理推進機構 OSSライセンスの比較、利用動向および係争に関する調査:IPA 独立行政法人 情報処理推進機構 OSSライセンス関連情報:IPA 独立行政法人 情報処理推進機構 このページで紹介しているライセンスの原文 主要なバージョンのみ掲載。 ※リンク先のウェブサイトはリンクの後ろの()内に記載 フリーソフトウェア GPL Version 2 (GNUプロジェクト) Version 3 (GNUプロジェクト) LGPL Version 2.1 (GNUプロジェクト) Version 3 (GNUプロジェクト) BSD License 四条項 (Free Software Directory) 三条項 (Open Source Initiative) 修正(二条項) (Open Source Initiative) MIT License (Open Source Initiative) Apache License(Apache Software License) Apache License, Version 2.0 (Open Source Initiative) Apache Software License, version 1.1 (Open Source Initiative) Mozilla Public License Version 1.1 (Mozilla) Version 2.0 (Mozilla) WTFPL (Wikipedia) フォント IPAフォントライセンス (一般社団法人 文字情報技術促進協議会) SIL Open Font License(OFL) version 1.1 (SIL International) M+ FONT LICENSE (自家製フォント工房) 参考にしたウェブサイトへのリンク たくさんあるオープンソースライセンスのそれぞれの特徴のまとめ - Qiita GPL【ライセンス】とは|「分かりそう」で「分からない」でも「分かった」気になれるIT用語辞典 GPL採用のOSSを商用利用するときの注意点について | 技術系管理職の基礎知識 いまさら人に聞けないGPLの基礎 (1/2) - ITmedia エンタープライズ LGPL【ライセンス】とは|「分かりそう」で「分からない」でも「分かった」気になれるIT用語辞典 BSD【ライセンス】とは|「分かりそう」で「分からない」でも「分かった」気になれるIT用語辞典 オープンソースのフォント ライセンスを利用するときに知っておきたい規約まとめ | tracpath Works (*1) 素材やフォントのラインセンスを要約してみた | nakoのITノート (*2) よくある質問とその答え(FAQ) | IPAexフォント/IPAフォント ※各ライセンスの原文もこのページを書く際に確認しています。 脚注に記載されているウェブサイトへのリンク 訴訟が増えている!? OSSライセンス違反:企業技術者のためのOSSライセンス入門(1) - @IT GitHubで最も使われているオープンソースライセンスは「MITライセンス」:MarkeZine(マーケジン) CC BY-SA (表示-継承) 4.0からGPL v3への一方向の互換が実現–ゲーム、ハードウェア・デザインなど、コモンズにおける相互運用性が向上 | クリエイティブ・コモンズ・ジャパン M+ Fonts コメント欄 コメント欄の利用に関してはコメント欄の利用を参照して下さい。 本ページに無関係な内容のコメントは一律して削除されます。Wiki運営に関しては Wiki運営掲示板 にお願いします 。 投稿されているコメントへの返信の際は、必ず返信したいコメント横の○にチェックを入れて返信して下さい。 + 上記の内容を守れる方のみご利用ください。 上記の内容を守れる方のみご利用ください。 コメントログ作成 - 名無しさん (2020-05-06 03 29 42) 名前 コメントログ まとめ・外部リンクを編集する
https://w.atwiki.jp/archos/pages/47.html
Archos型番共通/日本語設定 2009年秋モデル (Gen7)Archos 5 Internet Tablet (5IT) 2010年春モデルArchos 7 Home Tablet (7HT) Archos 8 Home Tablet (8HT) 2010年秋モデル (Gen8)Archos 28/32/43/70/101IT Archos型番共通/日本語設定 ソフトウェア・キーボード日本語入力(IME)ATOK Simeji vs OpenWnn Openwnn nicoWnnG IME かえで 中国語入力 フォント 文字化け ソフトウェア・キーボード 51 :2010/06/13(日) 14 59 04 ID ???0 7HT 既入手の人が居るみたいなので聞きたんだけど、 ソフトウェアキーボードどんな感じ? ちょっとしたテキスト入力とかなら出来そう? かつてNOKIAのタブレット持ってて、 本体小さいせいもあってちょっとキツかった。 7HTだと本体大きいから入力間違いとかも減るかな、と思って。 52 :2010/06/13(日) 17 25 18 ID ???0 7インチなのでボタンが大きくなって、押し間違えは無い。 結構早く打つと入力がもれることがあるけど、だいたい大丈夫かと。 日本語入力(IME) Smart Keyboard PRO 日本語入力かえでIME V3 体験版 778 :2010/11/28(日) 04 54 41 ID hIrhAKUF IME関係で参考になるかも ttp //xperia.lunarians.net/xperia/1180.htm 779 :2010/11/28(日) 05 05 00 ID t8Jhl0Kn なんでその手の記事って判で押したようにsimejiとWnnPlusとWnnフリック対応版なんだろうな かえで ttp //pc-craft.co.jp/product/kaede3/ Smart Keyboard PRO ttp //ascii.jp/elem/000/000/558/558418/ 気になるけど紹介記事少なくて困る androidのソフトキーボードって仮名と数字交じりの文字打つの辛いんだよな 2chなんぞで書き込みすると仮名数字交じりなんて頻繁にあるのに 780 :2010/11/28(日) 06 00 20 ID hIrhAKUF どうしてもこの3強になりがちだね。 しかし、コピペ環境の貧弱なアンドロイドではmushroom経由でクリップボード楽に弄れる shimeji,WnnPlusとかが使いやすいんじゃない? アンドロイド版CLCLとか希望 841 :790 :2010/11/29(月) 18 09 14 ID 3Fb7/QMc 横向き時のソフトキーボードかなり押しにくいので、縦に大きいのが欲しい 横向き時のフリックキーボードは左右どちらかに出る感じにして欲しい 842 :2010/11/29(月) 19 10 34 ID AgwKezI1 キーボードはOpenWnnフリック対応版が一応shimeji比で一回り大きくできる。 といってもAndroid標準キーボードと同じ大きさになるだけなんだけれどもね。 確かにもう一回り大きくなる設定が欲しい。 横向き時の片寄せフリックキーボードは良いアイデアだなぁ。 仮に右寄せにしたとして空いた左側のスペースは変換候補とかを 表示すれば縦スペースも節約できて好都合だし。 現状の横長フリックキーボードは殆ど利用価値ないんでどこかで 実装してくれないかな。 852 :841 :2010/11/30(火) 00 28 47 ID avMHBuL5 このサイズだと横向きでもqwertyより、フリックの方が打ちやすい 853 :2010/11/30(火) 01 28 01 ID KJi+FIAi ワイドならではの発想かもしれんね 個人的には7インチ以上ならともかく、小さい端末でのワイド画面そのものが 今ひとつ使いやすいと思えなくて片身の狭い思いしてる毎日なんだけどもw ATOK ATOKトライアル (コピー不可/日本限定) 2011年7月~ATOKのキャリアロックがなくなりました。 製品版@archos 70で普通に使えてます。快適~! 736 :2010/11/27(土) 00 17 55 ID rfZ2ZCDZ 43ITにATOKを入れてみたが、強制終了を繰り返して使えなかった... rootは関係ないようだけど、理由がハッキリしないから、ムムムだ... 245 :2011/07/05(火) 12 07 05.00 ID 7J6uNLRJ 5IT 1.6対応となってるけど、マーケットで検索に出てこない 246 :2011/07/05(火) 12 28 53.99 ID itsWUjB6 ドコモとかSIM差してないと出ない Simeji vs OpenWnn Simeji OpenWnn plus OpenWnnフリック入力対応版 上の薄いグレーのキーボード(縦幅が短い)がSimeji、 下の濃いグレーのキーボード(縦幅が長い)がOpenWnnフリック入力対応版です。 57 :2010/06/16(水) 23 37 46 ID ???0 Android 1.5上のIMEとしてはオムロンのが一番良い? 119 :2010/11/13(土) 22 07 00 ID FK8CRUNh まだ慣れてないせいもあるけど、70ITでは縦横ともにSimejiのキーが小さすぎて困ってる。 ネット検索でキーワード入力するにも、メール打つにももうミスタイプだらけで。 単に入力が下手なのか?? 101IT タッチパネルの精度を調整しても時間が経つと悪くなりやすいので、 Simejiでは隣のキーとの誤認がよくおこりますが、OpenWnnは問題ありません。 124 :2010/11/13(土) 22 20 38 ID RYY7cXyR 自分はSimejiの変わりにOpenWnnフリック対応版を使っています。 で、縦画面ではフリック、横画面では大きめQWERTYを使っています。 横画面でフリックは少々苦手なのと、大きめ設定にするとなお窮屈ながらも Simejiよりは随分マシな大きさのキーになるので。 129 :2010/11/13(土) 22 40 03 ID KOiEeac5 自分もOpenWnn。ただ、なんかタッチセンサーの感度が悪いのか、画面の滑りが悪いのか、 うまくフリックできない。押されずに滑る感じ。タッチパネル感度の制御なんてないよね? 133 :2010/11/13(土) 23 02 48 ID RYY7cXyR タッチパネルの感度に関しては設定メニューのRepair formattingの 項目にキャリブレーション実行があるので試してみては。 自分の場合は反応が過敏すぎてホールド操作が安定しない現象が改善しました。 滑りに関しては…そのうち画面に脂がのれば、多分よくなりますw 136 :2010/11/13(土) 23 15 18 ID KOiEeac5 Desireで同じ経験があるんですけど、 脂が乗ってすべりが良くなると画面がにじんで拭きたくなるというw キャリブレーションしたら多少よくなりました。 137 :2010/11/13(土) 23 32 16 ID FK8CRUNh 調べてみたら、Openwnnとsimejiの比較記事があって、 確かにOpenWnnの方が横の時のキーが打ちやすそう。 905 :2010/12/18(土) 02 49 39 ID m+5QXdZs 70IT SimejiよりOpenWnn plusの方が見やすいし使いやすい 908 :2010/12/18(土) 03 54 58 ID vgNWlB0J openwnnいいですね。simejiだとフリック入力がかなりもたつくので、 これがArchos or Androidの限界なのか…なんて勝手に思ってたのですが、 嘘の様にサクサク入力できて感動しました。 Openwnn ダウンロード、インストール後、 ホーム画面→[メニューボタン]→[設定]→[言語とキーボード]→[Simeji/OpenWnn]を有効にする。 Simejiの場合はプログラム一覧から[Simeji]を起動して、設定方法を読みます。 OpenWnnは画像を参考にしてください。 750 :2010/11/27(土) 14 15 38 ID srImqWL9 appslibでopenwnn落としたんだけど、バージョンが1だからか起動できない。 751 :2010/11/27(土) 14 19 42 ID A5tnOu9I 設定の日本語入力関係で"OpenWnn対応"にはチェックをつけた? それが無いと候補にも出てこないよ 切り替えは入力欄を長押しするとIMEが選べる 752 :2010/11/27(土) 16 00 34 ID rkBPQR6o 43 appslibからおとしたWnn plusで入力できてるよ。 なんならgApps4Archos入れて、googleのマーケットから落とすのもあり。 755 :2010/11/27(土) 16 57 30 ID GlGkOXvh 自分もぐぐりまくってやっと日本語入力できました。 このスレでopenwnnを知って試行錯誤しました。 長押しがなかなかわからなかったです。 758 :2010/11/27(土) 17 43 05 ID 9JE3M9Fv Android操作は長押しかメニューで大抵解決な 760 :2010/11/27(土) 18 15 25 ID srImqWL9 言語とキーボードの設定でopenwnnにチェックつけて、 文字入力欄を長押しして入力方式を変更まではできたんだけど、 変更してもキーボードが出てこないんだよね。 とりあえずsimeji入れてそっちで打てるようになったんだけど、釈然としないな。 212 :2010/12/24(金) 22 36 09 ID LD5fSS7J 101IT openwnn入れてUSBキーボード差したら日本語が打てた 反応も十分早い 当たり前の話かも、でも、ちょっと感動でした nicoWnnG IME 400 :2011/03/09(水) 08 28 56.47 ID Fuqs9XZT もう少しキーボードの縦を長くできないかなあ…。 画面狭くなってもいいから、iPad並の縦横比なキーボードで入力できれば、 もう少しストレスが減ると思うんだけど、そういうソリューションはないものか。 402 :2011/03/09(水) 12 13 32.50 ID Xc5+bno2 nicoWnnGってのがキーボードの縦幅替えれたよ 数字キーもついててすっかり気に入った かえで 日本語入力かえでIME V3 体験版 (コピー制限) 65 :2011/02/02(水) 21 27 31 ID oqgleUtF ターミナルエミュレーターで文字が打てて日本語が打てるから simeji一択だと思ってたが かえでIMEかなり良いな 横画面時ボタン小さい欠点があるがそこが改良されたら最強だわ 中国語入力 Sogou Input 565 :2010/11/22(月) 01 08 34 ID fCuALjZl 70IT sogouもbaiduもキーボードがでかすぎてはみ出してます… フォント 107 :2010/07/06(火) 09 05 03 ID ???0 デフォルトで入ってる日本語フォントがちょっとおかしいと思ってたので、 フォント置き換えは便利そうだ。 108 :2010/07/06(火) 11 29 02 ID ???0 Archosのフォントって言うかAndroidのフォントがデフォでCJKなもんで 一部の漢字がカンタイ字になっててイヤンですよね。 440 :2010/09/12(日) 21 22 53 ID ???0 あの中華簡体字フォントは激しく萎えるんだよな。 なんでGoogleともあろうものがあんなミス放置してるんだろ。 あれは日本語じゃないぜGoogleさんよ! 628 :2010/10/07(木) 01 23 49 ID ???0 CJK統合漢字フォントじゃなくて、ちゃんとした日本語フォントが入ってるとうれしいなぁ。 じゃなきゃ、rootとって入れ換えたくなる。 629 :2010/10/07(木) 02 05 58 ID ???0 全く同意。あの簡体字交じりのフォントだとWEB見るのも嫌になる 648 :2010/10/07(木) 08 24 42 ID ???0 CJK統合のUnicodeフォントも昔は日本の書体だったよね。 IPAあたりが日中の書体入りのUnicodeフォントをフリーで配らないと無理じゃないかな? 216 :2010/10/20(水) 14 38 39 ID vLYF1UTI 「直」とかの字がちゃんと日本の字として認識できるフォントが入っているって話 217 :2010/10/20(水) 14 45 44 ID KcHPilQU UTF-8なんでそもそも日本語フォントは表示できるんだがDroidSansJapanese.ttfを /system/fontsに忍ばせてくれているかどうかが問題。 これがない中華パッドでは「反」などは上の線が右上がりにそりかえったふざけたフォントになるw そしてこのDroidSansJapanese.ttfはSDKから入手はできるのだが、 root化できないと/system/fontsに置くことができない。 218 :214 :2010/10/20(水) 15 23 15 ID p7Jancm1 root化した5ITで確認してきた。/system/fonts/DroidSansJapanese.ttfは無いよ。 229 :2010/10/20(水) 22 29 17 ID GvRCKGu2 大丈夫!簡体字フォントが入ってるので「漢字を使う東洋人」には文字は見える! これはUnicode系の「世界共通の文字コード/フォントにしようよ!」って バカな考えを起こした英文字文化圏人が、「コードの文字数足りねーよ! じゃ、日本語と中国語なんてみんな同じに見えるから、全部一緒でいいよね!」 って言ってコードとフォントをごちゃまぜんにした。 漢字混ぜ混ぜコードのフォントで見たら、直の左側の|が無くなってたり、 反の上の-が反り返ってたり、日本語コードを表示はできるが、 中国語のフォントで代用されている物が多いだけ。 そう「だけ」なんだよね。英語圏の人種から見れば。 243 :2010/10/21(木) 00 27 12 ID Fxm/xdP/ DroidSansJapanese.ttfはGoogleが提供している。 SDKには最初から入っているわけだからな…archos入れとけよと。 247 :2010/10/21(木) 11 10 45 ID d09snnAy DroidSasnJapanese.ttfは1MBあるからなぁ。 販売対象でない国のフォントはわざわざ入れたくないよね。 たとえば、Japanese-set.apk とかで/system/fontsに入れてくれるapkを Googleさんが用意してくれればいいと思うんだな~ GoogleとかDeveloperならroot権限必要なapkも作成できるんだろうに。 249 :2010/10/21(木) 11 33 30 ID yWRPiG1h androidをビルドするためのMakefileからこのフォントが漏れてるから、 普通にシステム作れば絶対入らない。2.1 Eclairからこのフォント増えたんだけど。 250 :2010/10/21(木) 12 15 53 ID U4/EjxaP 単純に中華需要向けだろ。生産地は殆どシナ台湾だしシナ向けに安い端末も多く出回ってるし。 CJK入れときゃアジア人はカバー出来るだろくらいに考えてるよ。 252 :2010/10/21(木) 12 35 24 ID u7vZwJWZ 世界で見りゃ圧倒的に中国人多いからな 262 :2010/10/21(木) 20 47 56 ID ATOY0ki3 32を触る会の参加者だけどフォントは中華でしたね root取れてる別の中華PADと見比べて、フォント入れ替えられたらいいのにという話をしてました 276 :2010/10/22(金) 00 34 43 ID bXhvQbkP 文字読む時は日本語っぽい何かで読まなければいけないのか… 709 :2010/11/26(金) 11 26 43 ID L04dRUoj ユーザー登録したんで、サポートにDroidSansJapanese.ttfをセットする プラグインを用意してほしいというお願いを送ってみた。 プラグインなら他国に影響もでないし、そのくらい対応してくれないかなと期待しつつ。 文字化け 489 :2011/03/28(月) 02 59 02.78 ID yDOvtjqs Ubuntuの日本語名ファイルを Androidデバイスに移したい時、 文字化けを確実に防ぐ方法ってあるん? 文字化けが起こるときと起こらないときがあってよくわからんのよ 490 :2011/03/28(月) 11 11 13.72 ID XHyK84GQ 完全な文字化けなら、Sambaの設定 491 :2011/03/28(月) 11 48 49.24 ID yDOvtjqs SMBのせいじゃないと思う…なぜなら、直繋ぎしたりもしてるから… XP以降は、windowsも内部ではunicode使ってて、FAT以外(NFSやext)の ファイルシステムにファイルを移動しても、文字化けしないよ、みたいな事が ググったらあったんだけど、extやNFSやandroid相互で移しても時に文字化けする… winは置いといて、LINUXとANDROIDは、どっちもunicodeの筈だと思うんだけど、 そんな簡単なもんじゃないのかな 492 :2011/03/28(月) 23 00 08.93 ID oGjZPqWE unicodeの変換が違うから、そんなもんだよ もはや日本は世界から相手にされてないの。 -- 名無しさん (2010-11-13 13 47 39) Archosの日本代理店ができれば/system/fonts/にDroidSansJapanese.ttfを入れることも可能になるんだろうに…どこかが名乗りをあげてもらうしか。 -- 名無しさん (2010-11-26 11 06 27) 今のATOKはきちんと動くよー -- 名無しさん (2011-06-25 17 53 23) 名前 コメント